Maka hannya haramitsu

Book

Maka hannya haramitsu (Japanese: 摩訶般若波羅蜜), the Japanese transliteration of Mahāprajñāpāramitā meaning The Perfection of Great Wisdom, is the second book of the Shōbōgenzō by the 13th century Sōtō Zen monk Eihei Dōgen. It is the second book in not only the original 60 and 75 fascicle versions of the text, but also the later 95 fascicle compilations. It was written in Kyoto in the summer of 1233, the first year that Dōgen began occupying the temple that what would soon become Kōshōhōrin-ji.[1] As the title suggests, this chapter lays out Dōgen's interpretation of the Mahaprajñāpāramitāhṛdaya Sūtra, or Heart Sutra, so called because it is supposed to represent the heart of the 600 volumes of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra. The Heart Sutra focuses on the Buddhist concept of prajñā, or wisdom, which indicates not conventional wisdom, but rather wisdom regarding the emptiness of all phenomena. As Dōgen argues in this chapter, prajñā is identical to the practice of zazen, not a way of thinking.[2]

Allusions to other works

The Heart Sutra, seen here in a 12th-century manuscript, is the subject of Dōgen's essay and is heavily referenced

Although Dōgen's writing usually references other Buddhist works with heavy frequency, Maka hannya haramitsu only references the Heart Sutra, the Mahaprajnaparamita Sutra, and a poem about a wind bell by his teacher, Tiantong Rujing. The poem is from Record of the Words of Master Rujing and is as follows:

The whole body is like a mouth hanging in empty space.
Not questioning the winds from east, west, south, or north,
Equally all of them, speaking of prajñā:
Ding-dong-a-ling ding-dong.[2]

According to Shohaku Okumura, the wind bell or hanging mouth represents ourselves while the winds represent all of the different circumstances that can face us. Regardless of what comes our way, we need not discriminate. When we view the world without discrimination, we express prajñā and see the reality of life. The last line is an onomatopoeia for the sound the bell makes, representing the expression of prajñā, wisdom of reality itself, as well as the interdependence of all things.[2]

Translations

  • "Great Transcendent Wisdom", Shobogenzo: Zen Essays By Dogen, translated by Cleary, Thomas, Honolulu, HI: University of Hawaii Press, 1986, ISBN 0-8248-1014-7
  • Shobogenzo: The Eye and Treasury of the True Law, translated by Nishiyama, Kōsen; Stevens, John, Tokyo, Japan: Nakayama Shobo, 1975, ISBN 0-87040-363-X
  • "Mahāprajñāpāramitā", Master Dogen's Shōbōgenzō, translated by Nishijima, Gudo; Cross, Chodo, Dogen Sangha, 1994, ISBN 1-4196-3820-3
  • "On the Great Wisdom That Is Beyond Discriminatory Thought", Shobogenzo, or The Treasure House of the Eye of the True Teachings, translated by Nearman, Hubert, Shasta Abbey Press, 1996, ISBN 0-930066-17-0
  • "Manifestation of Great Prajna", Treasury of the True Dharma Eye: Zen Master Dogen's Shōbōgenzō, translated by Tanahashi, Kazuaki; Brown, Edward, Shambhala Publications, 2011, ISBN 978-1590304747
  • "Practicing Deepest Wisdom", Deepest Practice, Deepest Wisdom: Three Fascicles from Shobogenzo with Commentary, translated by Okumura, Shōhaku, Somerville, MA: Wisdom Publications, 2018, ISBN 978-1614293026

References

  1. ^ Nishijima, Gudo; Cross, Chodo (1994), Master Dogen's Shōbōgenzō, vol. 1, Dogen Sangha, pp. 31–40, ISBN 1-4196-3820-3
  2. ^ a b c Okumura, Shohaku (2012), Living By Vow: A Practical Introduction to Eight Essential Zen Chants and Texts, Simon and Schuster, pp. 134–135, 177, ISBN 9781614290100
  • v
  • t
  • e
Kana Shōbōgenzō
75 Fascicle Version
  • Genjōkōan (現成公案)
  • Maka hannya haramitsu (摩訶般若波羅蜜)
  • Busshō (佛性)
  • Shinjin gakudō (身心學道)
  • Sokushin zebutsu (即心是佛)
  • Gyōbutsu igi (行佛威儀)
  • Ikka myōju (一顆明珠)
  • Shin fukatoku (心不可得)
  • Kobutsushin (古佛心)
  • Daigo (大悟)
  • Zazen gi (坐禪儀)
  • Zazen shin (坐禪箴)
  • Kaiin zanmai (海印三昧)
  • Kūge (空華)
  • Kōmyō (光明)
  • Gyōji (行持)
  • Inmo (恁麼)
  • Kannon (觀音)
  • Kokyō (古鏡)
  • Uji (有時)
  • Juki (授記)
  • Zenki (全機)
  • Tsuki (都機)
  • Gabyō (畫餅)
  • Keisei sanshoku (谿聲山色)
  • Bukkōjōji (佛向上事)
  • Muchū setsumu (夢中説夢)
  • Raihai tokuzui (禮拜得髓)
  • Sansui kyō (山水經)
  • Kankin (看經)
  • Shoaku makusa (諸悪莫作)
  • Den e (傳衣)
  • Dōtoku (道得)
  • Bukkyō (佛教)
  • Jinzū (神通)
  • Arakan (阿羅漢)
  • Shunjū (春秋)
  • Kattō (葛藤)
  • Shisho (嗣書)
  • Hakujushi (柏樹子)
  • Sangai yuishin (三界唯心)
  • Sesshin sesshō (説心説性)
  • Shohō jissō (諸法實相)
  • Butsudō (佛道)
  • Mitsugo (密語)
  • Mujō seppō (無情説法)
  • Bukkyō (佛經)
  • Hosshō (法性)
  • Darani (陀羅尼)
  • Senmen (洗面)
  • Menju (面授)
  • Busso (佛祖)
  • Baika (梅華)
  • Senjō (洗淨)
  • Jippō (十方)
  • Kenbutsu (見佛)
  • Henzan (徧參)
  • Ganzei (眼睛)
  • Kajō (家常)
  • Sanjûshichihon bodai bunpō (三十七品菩提分法)
  • Ryūgin (龍吟)
  • Soshi seirai i (祖師西来意)
  • Hotsu bodai shin (發菩提心)
  • Udon ge (優曇華)
  • Nyorai zenshin (如來全身)
  • Zanmai ō zanmai (三昧王三昧)
  • Ten hōrin (轉法輪)
  • Dai shugyō (大修行)
  • Jishō zanmai (自證三昧)
  • Kokū (虚空)
  • Hou (鉢盂)
  • Ango (安居)
  • Tashin tsū (佗心通)
  • Ō saku sendaba (王索仙陀婆)
  • Shukke (出家)
12 Fascicle Version
  • Shukke kudoku (出家功徳)
  • Jukai (受戒)
  • Kesa kudoku (袈裟功徳)
  • Hotsu bodai shin (發心菩提)
  • Kuyō shobutsu (供養諸佛)
  • Kie buppōsō bō (歸依佛法僧寶)
  • Jinshin inga (深信因果)
  • Sanji gō (三時業)
  • Shiba (四馬)
  • Shizen biku (四禪比丘)
  • Ippyakuhachi hōmyō mon (一百八法明門)
  • Hachi dainin gaku (八大人覺)
Other Works
  • Commons
  • Wikibooks
  • Wikiquote
  • Wikisource texts