タルグーム
タルグーム(ヘブライ語: תרגום, targum)とは、ヘブライ語で「翻訳、翻訳したもの」の意味。
- タルグム - ユダヤ教聖書をアラム語で解釈したもの。
- 2世紀、ポントゥス人の改宗ユダヤ教徒・アキラによる、聖書のギリシア語訳のこと。タルグーム・アキラ。
- 2世紀、エジプト人の改宗ユダヤ教徒オンケロス Onkelos による、トーラーのアラム語訳のこと。タルグーム・オンケロス。単にタルグームというと、タルグーム・オンケロスを指すことが多い。アキラとは同時代の同じギリシア系の改宗者であり、似た名前でもあるため(母音符号がない時代は区別がつかなかった)、混同してしまうことがあり、タルムードなどで混同が見られ、読んでいると区別がつかないことも多い。
- ヨナタン・ベン=ウジエル Jonathan ben Uziel による預言者の書のアラム語訳・タルグーム・ヨーナーターン Targum Yonathan
- 偽ヨナタン訳、エルサレム訳 Targum Pseudo-Jonathan
- 70人訳聖書(タルグーム・ハッシブイーム hasShibh'im)
このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を一覧にしてあります。お探しの用語に一番近い記事を選んで下さい。このページへリンクしているページを見つけたら、リンクを適切な項目に張り替えて下さい。