Hoke Sein

Burmese linguist and lexicographer
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Burmese. (January 2021) Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Burmese article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Burmese Wikipedia article at [[:my:ဟုတ်စိန်]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|my|ဟုတ်စိန်}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
  • Lexicographer
  • attorney

Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984;[1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today.[2][3]

Early life and education

Hoke Sein was born on 4 February 1890 in the Irrawaddy delta town of Bassein (now Pathein), to merchants Boon Fong and Kyin Hmone, who were devout Buddhists and patrons of a local monastery. At the age of 8, Hoke Sein and his family moved to Rangoon (now Yangon). He matriculated with an LLB degree. Hoke Sein ranked first in the country, in both his 7th grade and University Entrance Examinations.[citation needed]

Career

Hoke Sein became a civil servant, eventually retiring in 1969 as a lead government attorney. While studying Pali in college, he fostered an interest in Pali literature. His interest in lexicography and proficiency in languages, including Pali, Burmese, English, Chinese, and Hindi, led him to compile comprehensive Pali dictionaries to foster Buddhist studies, especially among Buddhist monks. He published Pali-English, Pali-Burmese (1956), Burmese-Pali, and Burmese-English-Pali dictionaries.[4] His final dictionary was published in August 1977, at which point he was already 87 years old.[citation needed]

Personal life

Hoke Sein married Mya May (d. 1979), with whom he had six children. Hoke Sein died on 31 July 1984 in Rangoon (now Yangon).[citation needed]

Publications

This list is incomplete; you can help by adding missing items. (January 2021)
  • Pali-Burmese Dictionary (1956)
  • Universal Burmese-English-Pali Dictionary (1978)[5]

References

  1. ^ ဘိုဘိုလန်းစင်. "ရာပြည့် ဆယ်ပြည့် မြန်မာ့မျက်နှာဖုံးများ ဖြစ်ရပ်များ ၂၀၁၀". Kaung Kin (in Burmese). Retrieved 2021-01-21.
  2. ^ Huxley, Andrew (1997). "The Importance of the Dhammathats in Burmese Law and Culture". Journal of Burma Studies. 1 (1): 1–17. doi:10.1353/jbs.1997.0008. ISSN 2010-314X. S2CID 71177991.
  3. ^ Okell, John (1982). "Review of U Hoke Sein and The Universal Burmese-English-Pali Dictionary". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 7 (2): 115–120.
  4. ^ "ပါဠိ-မြန်မာအဘိဓာန်". State Pariyatti Sasana University's Library (in Burmese). Retrieved 2021-01-21.
  5. ^ Houtman, Gustaaf (1999). Mental Culture in Burmese Crisis Politics: Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy. ILCAA. ISBN 978-4-87297-748-6.